tag:blogger.com,1999:blog-21629015.post8639004759175783923..comments2024-03-04T12:44:00.261+00:00Comments on Debi Alper: Tatiana goes to SpainDebihttp://www.blogger.com/profile/09600815804658702077noreply@blogger.comBlogger25125tag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-60201075002634397182009-02-05T09:47:00.000+00:002009-02-05T09:47:00.000+00:00Hello and welcome, Ana. How amazing to get a comm...Hello and welcome, Ana. How amazing to get a comment here 2 years after the original post! Did you buy the book in Brazil? Or in Spain?<BR/><BR/>Thanks for making the effort to come here and get in touch.Debihttps://www.blogger.com/profile/09600815804658702077noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-75384301793946128612009-02-05T01:51:00.000+00:002009-02-05T01:51:00.000+00:00Debi Alper Hi, my name is Ana and I`m Brazilian. A...Debi Alper <BR/>Hi, my name is Ana and I`m Brazilian. A friend of mine gave me Buscando Tatiana and now I`m reading it. <BR/>I can assure you: it is a very good translation!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-58805430253797064182007-01-17T11:27:00.000+00:002007-01-17T11:27:00.000+00:00Debi, I really feel for you.
Indeed, the blessing ...Debi, I really feel for you.<br />Indeed, the blessing is you have an agent now so no publisher will try anything amiss.<br /><br />In any case, DELIGHTED to be here. :-)Suzan Abrams, email: suzanabrams@live.co.ukhttps://www.blogger.com/profile/08818807164881810296noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-57860930472764052702007-01-17T10:22:00.000+00:002007-01-17T10:22:00.000+00:00Verilion - thanks for the voice of authority! Sham...Verilion - thanks for the voice of authority! Shame about the title - I can see that it fits but has none of the power - or implications - of the original. Ah well ...<br /><br />IM - howdy, stranger. Welcome back. Pedro will do fine but not sure what part Penelope would go for ...<br /><br />Susan - you KNOW how delighted I am to see you here. Thanks for this info. Unfortunately I didn't have an agent for the deal with my first 2 books. Once Orion decided not to take the subsequent ones, they lost all interest in me. Now that I do have an agent, I'm sure I can expect better communication for the future. I think I just have to accept the situation with Orion and move on as there literally isn't anyone there now who would take responsibility for doing any more than the minimum according to contract. Sad, but that's just the way it goes. I'm cool with it.Debihttps://www.blogger.com/profile/09600815804658702077noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-45984902291833140132007-01-17T01:48:00.000+00:002007-01-17T01:48:00.000+00:00Congratulations, Debi.
I think it's very exciting....Congratulations, Debi.<br />I think it's very exciting.<br /><br />I find the cover wholly absorbing & something I would definitely pick up, to study further, had I seen it in the shops. It suggests mystery & intrigue though I don't know the plot.<br /><br />I don't know if this helps - and I hope it will help you with info & such - <br />but my friend had her novels that were published by Sceptre, London translated into foreign languages.<br />Some of the covers were way out - depending on the countries.<br />She had no say with any of that.<br /> <br />The people who sold the translation rights were the 'foreign rights' staff in the literary agent's office - not the publisher but I think that's always independent, depending on who you're published with. Her agent is <a href="http://www.darleyanderson.com/">Darley Anderson</a> - I've enclosed the link.<br /><br />The thing is, she was kept informed by the staff through email of every development, even if a foreign publisher had just voiced interest & were thinking about it.<br /><br />The moment, a translation was confirmed, she was informed once more. She was also informed on how it was doing in the shops.<br />One of her books sold well in one particular country in Europe - and & she was subsequently paid royalties for this.<br />She also received several complimentary copies of each translation. <br /><br />Debi, could you contact Orion about these possibilities? I believe you earned & deserved them and is your every right as an author. :-)<br /><br />with loveSuzan Abrams, email: suzanabrams@live.co.ukhttps://www.blogger.com/profile/08818807164881810296noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-983729309877801432007-01-16T18:26:00.000+00:002007-01-16T18:26:00.000+00:00Congrats, that's well cool..Maybe Pedro will read ...Congrats, that's well cool..Maybe Pedro will read it and want to make it into a film with Penelope??ISLAND MONKEYhttps://www.blogger.com/profile/16324481546503661716noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-26169510390911691922007-01-16T12:13:00.000+00:002007-01-16T12:13:00.000+00:00Hey Debi, I'm sure the blurb on the back is alrigh...Hey Debi, I'm sure the blurb on the back is alright. All these web translators are notoriously bad and in Spanish because the conjugations name the subject there are few definite articles or unneccesary pronouns. Considering it's a straight translation the Spanish looks fine to me. But the title is most definitely Looking for Tatiana as opposed to Trading Tatiana.<br />Not sure about the cover though.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/08533913253403252799noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-82150659212119807622007-01-16T11:23:00.000+00:002007-01-16T11:23:00.000+00:00Congratulations Debi! It's a great book and should...Congratulations Debi! It's a great book and should do really well. I wish you all the best.Mariehttps://www.blogger.com/profile/08507037483019197630noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-65036976245243952902007-01-16T10:11:00.000+00:002007-01-16T10:11:00.000+00:00Thanks everyone. I'm all of a jitter now ... But...Thanks everyone. I'm all of a jitter now ... But DISAPPOINTED! I was convinced you lot spoke Spanish ...<br /><br />According to my contract I will get a copy (yes, just the one) though I suspect I'll have to chase it up.<br /><br />After a bumpy start, 2007 is shaping up well ... great to be with you all on the road.Debihttps://www.blogger.com/profile/09600815804658702077noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-31687456080619546012007-01-16T09:21:00.000+00:002007-01-16T09:21:00.000+00:00That is great news, Debi!That is great news, Debi!nmjhttps://www.blogger.com/profile/05477643084619789093noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-47263450902320920242007-01-16T06:52:00.000+00:002007-01-16T06:52:00.000+00:00Well done Debi! 2007 starting with a bang. And tha...Well done Debi! 2007 starting with a bang. And that was one serious bung up of a translation. But never mind. It can only ever get better ;-) especially after that!Saalehahttps://www.blogger.com/profile/12607453476839291138noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-15192607238474137552007-01-16T00:22:00.000+00:002007-01-16T00:22:00.000+00:00About as much as I can, Caroline. How's yer Korean...About as much as I can, Caroline. How's yer Korean?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/03665385782194826703noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-65417829650154168162007-01-15T20:59:00.000+00:002007-01-15T20:59:00.000+00:00Oh babelfish babelfish you've let me down again! S...Oh babelfish babelfish you've let me down again! So I guess that I can't convince you that I speak fluent Spanish?????<br /><br />CxCarolinehttps://www.blogger.com/profile/04470638074202676460noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-25537995522226398572007-01-15T20:56:00.000+00:002007-01-15T20:56:00.000+00:00Wow, Debi, great! I will get some of my Spanish fr...Wow, Debi, great! I will get some of my Spanish friends to check out the extract. I love the name of the translator by the way! Sounds like an old rocker!S. Kearneyhttps://www.blogger.com/profile/03976476273818980832noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-64139022838403258922007-01-15T19:30:00.000+00:002007-01-15T19:30:00.000+00:00Accordng to Babel Fish translation, I apparently s...Accordng to Babel Fish translation, I apparently said....<br /><br />Debi, congratulations. I am safe that Tatiana that negotiates will do really well in Spain.<br /><br /><br />And Caroline said....<br />I think that we if everything follows Minx and writes commentaries in Spanish. It has sense. Enormous congratulations to you and his translated novel. He is so exciting. Very exciting.<br /><br />Doncha love Babel Fish?<br />Anyway, enormous congrats to his novel!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/03665385782194826703noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-16626066580590091212007-01-15T19:18:00.000+00:002007-01-15T19:18:00.000+00:00Exciting!Exciting!Elizabeth Baineshttps://www.blogger.com/profile/17193751871434773972noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-4141133187358192542007-01-15T18:56:00.000+00:002007-01-15T18:56:00.000+00:00Ooh! Very nice news indeed. I'll bet the Spanish t...Ooh! Very nice news indeed. I'll bet the Spanish translation fo your bio is better than that.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/06280161801824435219noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-87161638178230893782007-01-15T18:14:00.000+00:002007-01-15T18:14:00.000+00:00So, we can expect some gigs in, ooh, Barcelona, Ma...So, we can expect some gigs in, ooh, Barcelona, Madrid, Seville....What about sales in Latin America? How exciting...(just updating passport). Congratulations, love Melon y Lemon and the rest of the fruitbowl!Meloney Lemonhttps://www.blogger.com/profile/05819260027986893095noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-40699737762995879662007-01-15T17:01:00.000+00:002007-01-15T17:01:00.000+00:00This is a must-read, too:
http://booksmk.blogspot...This is a must-read, too:<br /><br />http://booksmk.blogspot.com<br /><br />Ask Rebecca of west, and harry of Potter.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-68579670008154126212007-01-15T16:53:00.000+00:002007-01-15T16:53:00.000+00:00That translation gave me a much needed laugh, Debi...That translation gave me a much needed laugh, Debi. Thank you.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-50381735522169964522007-01-15T15:41:00.000+00:002007-01-15T15:41:00.000+00:00Do you have a copy?
CxDo you have a copy?<br />CxCarolinehttps://www.blogger.com/profile/04470638074202676460noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-88340406993568678832007-01-15T15:40:00.000+00:002007-01-15T15:40:00.000+00:00Pienso que nosotros si todo sigue Minx y escribe c...Pienso que nosotros si todo sigue Minx y escribe comentarios en español. Tiene sentido. Felicitaciones enormes a usted y a su novela traducida. Es tan emocionante. Muy emocionante.Carolinehttps://www.blogger.com/profile/04470638074202676460noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-46480622439679079192007-01-15T13:51:00.000+00:002007-01-15T13:51:00.000+00:00Debi, felicitaciones. Soy seguro que Tatiana que n...Debi, felicitaciones. Soy seguro que Tatiana que negocia hará realmente bien en España.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/03665385782194826703noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-31498810424780921572007-01-15T12:43:00.000+00:002007-01-15T12:43:00.000+00:00I see you is written a book, Ms Alper, and is bein...I see you is written a book, Ms Alper, and is being published in Novapulsian. I are delight I can now read urbak kraak in my language.<br /><br />It must feel decidedly odd - but congratulations nonetheless! ;-)Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/04871239587214383387noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21629015.post-58229130798142204062007-01-15T11:41:00.000+00:002007-01-15T11:41:00.000+00:00Congratulations Debi!Congratulations Debi!Anonymousnoreply@blogger.com